Откуда взялся современный «русский» язык?

18.09.2013 19:36:47

Ответ на этот вопрос дал российский языковед, историк, педагог, филолог, академик Петербургской АН (1894) Алексей Шахматов (1864—1920).

Он, в частности, писал о том, что «русский» письменный язык по своему происхождению и в своих основаниях является древнеболгарским. Его словарный состав и даже грамматические формы указывают на его иностранное происхождение.

Древнеболгарскими оказываются все слова, представляющие сочетания  ра, ла, ре, ле  на месте русских  оро, оло, ере, ело: ограда (в древнерусском–украинском — огорожа), страница (в украинском — сторінка), oблако (хмара), пламя (рус.–укр. — полум’я), стража (рус.–укр. — сторожа), нрав (рус.–укр. — норов), npаздник (укр. — свято), трезвый (рус.–укр. — тверезий), среда (рус.–укр. — середа), член, плен (рус.–укр. — полон), чрево (рус.–укр. — черево). Сюда же относятся приставки с выпадением гласных, как  пре- , затем  пред-  и  чрез-. Например: препятствие, преграда (рус.–укр. — перепона), преимущество (рус.–укр. — перевага), предлагать (рус.–укр. — пропонувати).

Далее — слова, имеющие  жд  и  щ  на месте русских  ж  и  ч: нужда, одежда  (рус.–укр. — одежа), невежда (рус. — невежа), прежде, между (рус. — меж, укр. — між), гражданин (укр. — громадянин), чуждый (укр. — чужий), осуждать, мощь, вещь (укр.— річ), пища (укр. — їжа), пещера ((рус.–укр. — печера), запрещать (рус.–укр. — заперечувати, забороняти).

Далее — слова, начинающиеся с  ра, ла  на месте русского (областного или простонародного)  ро, ло: разум (рус.–укр. — розум), распря, растение (рус.–укр. — рослина), раб, работа (рус.–укр. — робота), разве.

Далее — слова с  «е»  вместо ожидаемого  «о»  после мягкой согласной:  небо, крест, падеж, лев, жертва, дерзкий, мерзость, отместка, вертеп. Слова  юг, юноша, юн  (ср. выше).

Слова с  «о», «е»  вместо ожидаемого пропуска соответствовавших им в старом языке звуков  ъ  и  ь: восток, восход, возраст, возглас, совет, содержать, союз, вопить, уповать, естество, рождество.

Слова с окончанием на  –ние  вместо русского  –нье: воскресение, спасение, погребение.

Из грамматических форм древнеболгарскими оказываются все причастия на  –ущий, –ащий  Ср. русские окончания  –учий, –ачий  в прилагательных и  –учи  в деепричастиях: ищущий (рус.–укр. — шукаючий), враждующий (рус.–укр. —  ворогуючий).

Сдвоенные –нн­–: иностранный, убежденный, совершенный, построенный (укр. — іноземний, переконаний, досконалий, збудований).

Древнеболгарское окончание  –аго употреблялось в словах «сильнаго», «далекаго».

Древнеболгарские элементы в современный «русский» язык попали вместе с церковной литературой.

Древнеболгарскими заимствованиями также являются такие слова, как:  плащъ, овощъ, товарищъ, праща, виноградъ, cладкий, плiънъ, шлемъ, а также власть, съдравъ, страна, благо, срамъ, вредъ, время  и т. п.,  самой формой своей обличающие болгарское происхождение, но означающие понятия светского характера.

Сюда принадлежат и многие греческие слова, проникшие в русский язык через посредство болгар, как:  кровать, коромысло, баня, полаты, теремъ, napycъ, yкcycъ, пардусъ и т. п.

Украинский язык тоже не обошелся без влияния древнеболгарского языка, но в значительно меньшей степени. Причина тому — значительно более позднее формирование украинского литературного языка на основе народных говоров, сохранивших в себе слова и формы древнерусского языка: полногласие (ворог, володіти, Володимир, середа), суффиксы –уч, –юч, «ч» вместо «щ» (печера, кочуючий) и т.д. и т.п.

Современный же так называемый «русский» язык намного дальше отошел от древнерусского, чем современный украинский. Но зачастую можно услышать от российских патриотов о том, что их «русский» язык — самый древний и правильный, а украинский — какой–то испорченный. Везде российские национал–патриоты хотят быть первыми, старшими, прародителями. Но даже слово «язык» в качестве речи — это от болгар. И «чтобы» — от болгар. И «прародители» — от болгар. И «везде» — от болгар. И «первыми» — от болгар. И слово «государство» — тоже болгарское. Как и «герб» — причем, в этом случае заимствовано не только слово, но и сам герб — от греков Византии. Да и слово «флаг» заимствовано оттуда же, откуда и бело–сине–красные цвета современного российского флага — из Голландии (в украинском языке сохранилось древнеславянское «прапор»).

Ну и, наконец, слово «русский» заимствовано от русичей — которыми во времена Руси были, прежде всего, киевляне — потому что, согласно летописям, из Новгорода, Рязани, Ростова, Смоленска идти в Русь означало только одно — идти в Киев. То есть, Русь — это Киев.

И даже когда Николай Гоголь в своей повести «Тарас Бульба» писал: «И поднялась вся Русь, от края до края» — то не было и быть не могло в этой всей Руси территории и народов нынешней России…